alehcim81 |
|
Tempesta di neve
- Group:
- Libridinosi
- Posts:
- 21,897
- Location:
- Como
- Status:
| |
| Da laureata in Interpretariato ti dico che qualunque sia il tuo livello di una lingua leggere in originale ha sicuramente senso e ne vale di certo la pena. Io leggo in originale in inglese principalmente ma anche in spagnolo, francese e tedesco e ogni lettura mi aiuta a migliorare. Stare con dizionario sempre a fianco se leggi romanzi in lingua non ha senso, ti perderesti il piacere della lettura. Io di solito mi segno le parole che mi interessa andare a rivedere (sia nei romanzi, sia nei testi tecnici) ma è il mio lavoro e quindi ho una sorta di deformazione professionale. Il consiglio è di non mollare alle prime letture perché poi ci si prende la mano.
|
| |